BLIND SPOTS

« Tracés en cours, courbes, boucles,
démultiplication,
répétition de la forme,
superposition et recouvrement en strates successives.
Plongée dans l’univers du maillage et de l’entrelacs,
un dessin pousse l’autre.
Je recherche des procédés toujours plus simples, voire enfantins,
pour tenir le rêve en surface.
Plus que des séries, mes dessins sont des SUITES pour épuiser une manière
de faire et se relancer sur d’autres formes.
Je dessine, à l’aide d’un MARKER sur des films transparents,
avec une technique répétitive et « industrielle ».
Alinéas et aléas,
Sillages et sur/lignages,
Retour à la ligne.
Lignes de portées rigoureusement exécutées pour « surveiller » et redresser
le tracé qui pourrait s’emporter…
C’est là l’incontestable prétexte à dessiner,
La ligne de départ ou plutôt cette « boucle » de départ qui mène
à l’acceptation du hasard, de l’accident.
Cercles concentriques,
ellipses répétées.
Suivre la ligne comme un itinéraire,
se perdre pour construire,
rêver son chemin.
Je dérègle volontairement l’ordonnancement du dessin,
brouille les pistes,
Je joue avec le décalage,
Mes lignes droites sont mes gardiennes. »
Pascal Bazilé / 19 oct 2012
Multiplication and more of the shape
the superimposing and covering in strata,
plunged into the universe of the meshing and the interlacing,
a drawing pushes the other one.
I look for processes always simpler, more even childish,
o hold on surface dream.
More than series, my drawings are consequences to exhaust a way of
making and of boosting on the other forms.
I draw by means of Marker on transparent films, with a repetitive and
industrial technique.
Paragraphs and chances,
trails and highlighting,
return in the line
Lines as musical reaches strictly executed to watch and redraw the plan
which could become enraged
Concentric circles,
repeated ellipses.
Follow the line as a route,
get lost to build,
dream about its way
I disorder voluntarily the organization of the drawing, cover one’s tracks,
I play with the gap,
my straight lines are my keepers. »